If either dies in the line of duty, fine. Occupational hazard.
Sì, ma se dovesse morire mentre lavora?
Yeah, but suppose that guy should pass out on us?
Mentre lavora ad una sceneggiatura fa a pugni col suo produttore.
While working as screenwriter, had fistfight with his producer.
Sei un'adorabile governante che pulisce uffici vuoti? O una specie di matrona che mentre lavora parla al telefono?
You're a lovely cleaning lady, cleaning empty offices, or a midwife who can talk while she works.
Il dottore non riceve visite mentre lavora.
The doctor doesn't admit visitors when he's working.
Resterò a qui a sorvegliarla mentre lavora.
I will remain here to supervise your work.
Cercherai veramente di trovare questa ragazza, inseguirla mentre lavora?
You're seriously going to try to find this girl, hunt her down while she's working?
Non gli piace essere interrotto mentre lavora.
He doesn't like to be interrupted while working.
Avvicinare una spia mentre lavora ti da' un sacco di modi per far pressione.
Approaching a spy in the middle of a job... gives you a lot ofleverage.
Le labbra del pivello si muovono mentre lavora.
Probie's lips are still moving while he's working.
Però non voglio disturbarla mentre lavora, - perciò me ne andavo in giro per la base da sola.
I'm exploring the place alone, so I don't get in her way.
Allora, sparano alla tua ragazza mentre lavora... e visto che tu tieni a lei, vorresti che magari non morisse... e cosi' le suggerisci gentilmente di cambiare lavoro.
Your girlfriend gets shot on the job. -Uh-huh. Seeing that you care about her and want her to not die you gently suggest that she do another job.
Non disturbate il detective capo mentre lavora.
Shh. don't interrupt the head detective when he's working.
Mentre lavora con lui, è difficile trovare un linguaggio comune, dato che agli Scorpions piace rilasciare commenti sarcastici e sarcast.
While working with him, it is difficult to find a common language, as the Scorpions like to release sarcastic comments and sarcast.
Signora, si prende una pausa mentre lavora?
Ma'am, do you get a break while you're at work?
La prego, signora, io non vengo mica alla sua scrivania a darle fastidio mentre lavora.
Please, ma'am, I don't come to your work and bother you in your tiny little cubicle.
Intanto... l'FBI... viene preso con le mani nel sacco, mentre lavora in zone grige della legalità.
Meanwhile, the FBI gets caught with its hand in the cookie jar trying to work in legal gray areas.
20 Che al mio servitore Sidney Rigdon sia assegnato il luogo dove ora risiede e il lotto della conceria come sua intendenza, come sostegno mentre lavora nella mia vigna, sì, come io vorrò, quando glielo comanderò.
20 Let my servant Sidney Rigdon have appointed unto him the place where he now resides, and the lot of the tannery for his stewardship, for his support while he is laboring in my vineyard, even as I will, when I shall command him.
Mentre lavora alla bambola, il maestro può cambiare la tecnologia, renderla più comoda per se stessa, ma in generale il processo di creazione appare così.
While working on the doll, the master can change the technology, make it more convenient for himself, but in general the creation process looks like this.
Mi scusi se la interrompo mentre lavora, Doc, ma questo è lo schermo più grande.
Hey, Doc, sorry for interrupting your workflow, but this is the biggest TV screen in the building.
So che le piace qualcosa di dolce mentre lavora.
I know how much you like a little something sweet while you work.
L'unico modo in cui l'otterrà sarà se glielo verso in gola con un imbuto, mentre lavora.
The only way you're going to get that is if I pour it down your throat through a funnel, while you're working.
Fammi un favore, quando vedi l'infermiera Ratchet, dille di controllare la tua testa mentre lavora sul resto, perché deve esserci qualche danno anche lì.
Do me a favor, when you see Nurse Ratchet, have her, uh, check your head while she works the rest of you over, 'cause you got some damage up there, too.
Il professore non può essere disturbato mentre lavora.
The professor really can't be disturbed while he is working.
Senza accorgersene ci si struscia le dita mentre lavora.
He rubs his fingers these absently while working.
Kyle va in overdose mentre lavora per Barnes e due settimane dopo Barnes viene ucciso?
Kyle O.D.s while working for Barnes, and then two weeks later, Barnes is murdered?
Mentre lavora all'osservatorio Mount Wilson in California, Edwin Hubble ha fatto osservazioni sulla distanza di stelle e di altri corpi celesti.
While working at the Mount Wilson Observatory in California, Edwin Hubble made observations on the distance of stars and other celestial bodies.
Mi serve che becchi Fry mentre lavora per Isaiah, capito?
I need you to catch Fry working for Isaiah, you understand that?
E' mai geloso di sua moglie mentre lavora?
You ever get jealous when your wife's working?
Si', senta. Mi spiace parlarle di questo mentre lavora.
Yeah, look, I'm sorry to bother you about this at work.
Avete idea di che inferno sarebbe se Castle morisse mentre lavora?
You know what kind of hell I'd catch if Castle got eaten in the line of duty?
L'offerta di guardarla mentre lavora e' ancora valida?
Does the offer to watch you edit still stand?
Questa patologa mastica pure la gomma mentre lavora.
This pathologist also chews gum while she works.
Oddio, ma e' sempre cosi' irritabile mentre lavora?
God, is he always this cranky during a job?
E' vero, porta sempre il casco mentre lavora.
That's true. When he's working, he does have his helmet on.
New York... che e' dove si trova Tesla in quel periodo mentre lavora per JP Morgan alla costruzione della torre Wardenclyffe a Long Island.
New York, which is where Tesla is at the time, working for JP Morgan, building the Wardenclyffe Tower on Long Island.
No, volevo assumere un uomo palestrato, con i pantaloni strappati sul sedere... e lo fissero' mentre lavora.
No, I'm gonna hire a heavyset man with an exposed butt crack. I'm gonna watch him do it.
Il compito e' di fotografare uno sconosciuto, mentre lavora nel suo ambiente naturale.
The assignment is to take a picture of a stranger working in his natural environment.
Mentre lavora temporaneamente in un altro paese dell'UE, il lavoratore distaccato può mantenere la copertura previdenziale del paese in cui lavorava prima di essere distaccato.
While working temporarily in another EU country, posted staff can stay covered by the social security system of the country where they worked before the posting.
Il programma è offerto interamente online, e può essere completato in un anno, mentre lavora a tempo pieno.
Curriculum: Program consists of 30 credits and can be completed entirely online in 18 months.
Completa l'Online MBA Internazionale Online di Anaheim University online da qualsiasi parte del mondo mentre lavora a tempo pieno.
Complete Anaheim University's Online International MBA 100% online from anywhere in the world while working full-time.
Mr. White e suo figlio Herbert stanno giocando a scacchi, mentre lavora a maglia la signora White di fuoco.
Mr. White and his son Herbert are playing chess while Mrs. White knits by the fire.
Lei si occupa di 20 capre al mattino, mentre lavora come primo ministro la sera.
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening.
4.5464241504669s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?